前ビナー

前田特許事務所では、オンデマンド配信形式の知財ウェビナー「前ビナー」を提供しています。前ビナーは、インターネットの接続環境さえあれば、時と場所を問わずご視聴できます。
内容 知財セミナー
提供形式 オンライン

前ビナーのお申し込みからご視聴までの流れ

※ご視聴はお申込者さまのみ可能です。ID・パスワードを他者と共用するなど、不正視聴が発覚した場合は、視聴停止にし、視聴者数に応じた受講料をご請求させていただきます。
※本コンテンツでは、制作時の事務所名である「特許業務法人前田特許事務所」を利用している場合があります。

推奨環境について

OS・ブラウザ Windows10(日本語版)以上

・Google Chrome最新版
・Microsoft Edge最新版
・Firefox最新版

Macintosh OS 10.10 Yosemite(日本語版) 以上

・Safari 最新版
・Google Chrome最新版

スマートフォン iOS 17.6.1 以降 Android13 以降
ブラウザの設定 JavaScript:ON
Cookie:ON
※JavaScript及びCookieを使用しております。 正しくご利用いただくため、お使いのブラウザのメニュー設定で有効にしていただきますようお願いします。
備 考

動画・音声の再生には大量のデータ通信が必要となるため、有線接続やWi-Fi環境でのご利用をおすすめします。

 

権利化・権利行使で差がつく 米国特許実務のための英語力強化演習 ~基本から、クレーム及び意見書の英語での作成まで~

前ビナー(オンデマンド) 開催地: 全国
日時:
随時受講可能

本セミナーでは、特許翻訳の基本から、効率的な翻訳チェック、英文クレーム作成、英文意見書での説得力のある議論の構築まで、英語、特許法、技術の3領域の知識に基づいた実践的英語力の向上を目指します。
具体的な例題を実際に考えていただくことによって、明日から実務で使える総合力が確実に身に付きます。
単なる翻訳講座とは異なり、重要判例、審査便覧(MPEP)等を参照し、米国特許法の必須知識も復習します。
初心者からベテランまで、特許実務で英語を使う全ての方にお薦めいたします。

*英語力の目安: 米国のOAをおおまかに理解できる程度。
*本セミナーは過去に前ゼミにて開催のものとほぼ同内容です。

講師紹介

米国Patent Agent
八幡 晴夫

プロフィール・略歴

京都大学大学院電気工学専攻修了。
米国ロースクールFranklin Pierce Law Center 卒業(Juris Doctor)。
精密機器メーカーでハードウェア開発に従事したのち、在阪の特許事務所で米国特許実務の経験を積む。
米国ロースクール卒業後、カリフォルニア州の法律事務所Beyer Weaver LLPでPatent Agent としてシリコンバレーの大手メーカーの特許権利化を担当。
2008年前田特許事務所入所。
明細書、契約書、レター等の英文校閲者、特許英会話の講師としても活躍している。

プログラム

1.誤訳の訂正
例題「基礎出願に基づき誤訳を直せるか?」等
2.訳語選択と共起
例題「単語レベルで置き換えると必ず誤訳する表現」等
3.英文明細書の作法
例題「112(f)の適用を避ける理由は?」等
4.Office Action への効果的な応答
例題「説得力のある議論を構築するには?」等

概要

対象 米国特許出願を扱う知財担当者、英文明細書等をチェ
ックする研究者・技術者の方
受講料 5,000円(税込)(14日間/120分)
申込方法 申し込みフォームをご利用ください。
その他 当所は適格請求書発行事業者です。登録番号:T2120005014907

 

受講方法

以下のお申し込みフォームからお申し込みください
後日受講案内をお送りいたします

Contact

ご相談・お問い合わせは知財支援室まで

06-4796-9966
メールでのご相談はこちら

Osaka 大阪

06-4796-9966
〒530-0004
大阪市北区堂島浜1丁目2番1号
新ダイビル23階
Back to Top